ประวัติเพลงชาติไทย
เพลงชาติไทย เป็นประพันธ์ที่มีบททำนองโดย พระเจนดุริยางค์ ในช่วงหลังการเปลี่ยนแปลงการปกครอง จากระบอบสมบูรณาญาสิทธิราช เมื่อปี พ.ศ. 2475 โดยคำร้องเพลงชาติไทยฉบับแรกสุดประพันธ์บทคำร้องขึ้นโดยขุนวิจิตรมาตรา ที่ได้แต่งขึ้นภายหลัง ในช่วงปีเดียวกัน แต่แล้วต่อมาได้มีการแก้ไขเพิ่มเติมเนื้อร้องอีกหลายครั้งและได้เปลี่ยนมาใช้เนื้อร้องฉบับปัจจุบันเมื่อ พ.ศ. 2482
ครั้งหนึ่งเพลงสรรเสริญพระบารีมีเคยถูกนำมาใช้เป็นเพลงชาติไทย
ก่อนการเปลี่ยนแปลงการปกครอง หรือในสมัยสมบูรณาญาสิทธิราชย์ได้มีการใช้ เพลงสรรเสริญพระบารมี (แทนเพลงชาติไทยเหมือนเช่นปัจจุบัน) ซึ่งเป็นเพลงที่ใช้ถวายความเคารพพระมหากษัตริย์ต่างชาติที่เสด็จเยี่ยมประเทศสยามตามธรรมเนียมสากลทั่วไป ถึงแม้ว่าเพลงดังกล่าวนั้น จะไม่ใช่เพลงชาติของประเทศสยาม ณ ขณะนั้นอย่างเป็นทางการ แต่ถึงอย่างไรก็ตามก็ได้มีการอนุโลมว่าเป็น “เพลงชาติไทย” โดยพฤตินัยตามหลักดังกล่าว
ภายหลังมีการเปลี่ยนแปลงการปกครองเมื่อปี พ.ศ. 2475
เมื่อเกิดการเปลี่ยนแปลงการปกครอง ใน พ.ศ. 2475 คณะราษฎรได้ประกาศใช้เพลงชาติมหาชัย ซึ่งประพันธ์เนื้อร้องโดย เจ้าพระยาธรรมศักดิ์มนตรี (สนั่น เทพหัสดิน ณ อยุธยา) เป็นเพลงชาติอยู่ 7 วัน (ใช้ชั่วคราว ระหว่างรอพระเจนดุริยางค์แต่งเพลงชาติไทยใหม่) แต่ไม่ได้รับความนิยมจากประชาชน ต่อมาจึงได้เปลี่ยนมาเป็นเพลงชาติไทยฉบับที่แต่งทำนองโดย พระเจนดุริยางค์ (ปิติ วาทยะกร) เป็นเพลงชาติอย่างเป็นทางการแทนเพลงสรรเสริญพระบารมี
หลวงนิเทศกลกิจ (กลาง โรจนเสนา) ได้ขอให้พระเจนดุริยางค์ช่วยเหลือ
ที่มาของทำนอง เพลงชาติไทย ฉบับปัจจุบันนั้น จากบันทึกความทรงจำของพระเจนดุริยางค์ ได้เล่าไว้ว่า ราวปลายปี พ.ศ. 2474 เพื่อนนายทหารเรือชั้นผู้ใหญ่คนหนึ่งของท่าน คือ หลวงนิเทศกลกิจ (กลาง โรจนเสนา) ได้ขอให้ท่านแต่งเพลงสำหรับชาติขึ้นเพลงหนึ่ง ในลักษณะของเพลงลามาร์แซแยส ซึ่งพระเจนดุริยางค์ได้บอกปฏิเสธเพราะถือว่าเพลงสรรเสริญพระบารมีเป็นเพลงชาติอยู่แล้ว ทั้งการจะให้แต่งเพลงนี้ก็ยังไม่ใช่คำสั่งของทางราชการด้วย แม้ภายหลังหลวงนิเทศกลกิจจะมาติดต่อให้แต่งเพลงนี้อีกหลายครั้งก็ตาม พระเจนดุริยางค์ก็หาทางบ่ายเบี่ยงมาตลอด เพราะท่านสงสัยว่าการขอร้องให้แต่งเพลงนี้เกี่ยวข้องกับการเมือง ประกอบกับในเวลานั้นก็มีข่าวลือเรื่องการปฏิวัติอย่างหนาหูด้วย
พ.ศ. 2475 พระเจนดุริยางค์เริ่มประพันธ์เพลงชาติไทย
หลังการเปลี่ยนแปลงการปกครอง ในวันที่ 24 มิถุนายน พ.ศ. 2475 ผ่านไปได้ประมาณ 5 วันแล้ว หลวงนิเทศกลกิจ ซึ่ง พระเจนดุริยางค์ รู้ภายหลังว่าเป็น 1 ในสมาชิกคณะราษฎรด้วย ได้กลับมาขอร้องให้ท่านช่วยแต่งเพลงชาติอีกครั้ง โดยอ้างว่าเป็นความต้องการของคณะผู้ก่อการ ท่านเห็นว่าคราวนี้หมดทางที่จะบ่ายเบี่ยง เนื่องจากสถานการณ์ทางการเมืองในเวลานั้นอยู่ในระยะหัวเลี้ยวหัวต่อ จึงขอเวลาในการแต่งเพลงนี้ 7 วัน และแต่งสำเร็จในวันจันทร์ที่ 6 กรกฎาคม พ.ศ. 2475 ซึ่งเป็นวันสุดท้ายที่ตนได้กำหนดนัดหมายวันแต่งเพลงชาติไว้ ขณะที่นั่งบนรถรางสายบางขุนพรหม-ท่าเตียน เพื่อไปปฏิบัติราชการที่สวนมิสกวัน จากนั้นจึงได้เรียบเรียงเสียงประสานสำหรับให้วงดุริยางค์ทหารเรือบรรเลง โดยได้เลือกใช้ทำนองคล้ายคลึงกับเพลงมาซูแร็กดอมบรอฟสกีแยกอและมอบโน้ตเพลงนี้ให้หลวงนิเทศกลกิจนำไปบรรเลง ในการบรรเลงตนตรีประจำสัปดาห์ที่พระที่นั่งอนันตสมาคมในวันพฤหัสบดีถัดมา พร้อมทั้งกำชับว่าให้ปิดบังชื่อผู้แต่งเพลงเอาไว้ด้วย
หนังสือพิมพ์ศรีกรุงเผยแพร่ขข่าวเพลงชาติไทยฉบับใหม่
อย่างไรก็ตาม หนังสือพิมพ์ศรีกรุงก็ได้ลงข่าวเรื่องการประพันธ์ เพลงชาติไทย ฉบับใหม่โดยเปิดเผยว่า พระเจนดุริยางค์เป็นผู้แต่งทำนองเพลงนี้ ทำให้พระเจนดุริยางค์ถูกเจ้าพระยาวรพงศ์พิพัฒน์ เสนาบดีกระทรวงวัง ตำหนิอย่างรุนแรงในเรื่องนี้ แม้ภายหลังพระยามโนปกรณ์นิติธาดา นายกรัฐมนตรี จะได้ชี้แจงว่าท่านและสมาชิกสภาผู้แทนราษฎรเป็นผู้คิดการแต่งเพลงนี้ และเพลงนี้ก็ยังไม่ได้รับรองว่าเป็นเพลงชาติเนื่องจากยังอยู่ในระหว่างการทดลองก็ตาม แต่พระเจนดุริยางค์ก็ได้รับคำสั่งปลดจากทางราชการให้รับเบี้ยบำนาญ ฐานรับราชการครบ 30 ปี และหักเงินเดือนครึ่งหนึ่งเป็นบำนาญ อีกครึ่งที่เหลือเป็นเงินเดือน โดยให้รับราชการต่อไปในอัตราเงินเดือนใหม่นี้ ในเดือนตุลาคมปีเดียวกันนั้นเอง
และในที่สุดประเทศไทยของเราก็ได้เริ่มใช้เพลงชาติไทย ฉบับดังกล่าวตั้งแต่อดีตเรื่อยมาจนถึงปัจจุบัน ถึงแม้ว่าจะมีแนวคิดในการเปลี่ยนแปลงเนื้อหาและทำนองเพลงชาติไทยก็ตาม แต่ก็ไม่เป็นผลและยังคงใช้ฉบับ พ.ศ. 2482 เช่นเดิม
เนื้อเพลงชาติไทยฉบับปัจจุบัน
บทคำร้อง: หลวงสารานุประพันธ์ | ทำนอง: พระเจนดุริยางค์
ประเทศไทยรวมเลือดเนื้อชาติเชื้อไทย
เป็นประชารัฐ …ไผทของไทยทุกส่วน
อยู่ดำรงคงไว้ได้ทั้งมวล
ด้วยไทยล้วนหมาย…. รักสามัคคี
ไทยนี้รักสงบ… แต่ถึงรบไม่ขลาด
เอกราชจะไม่ให้ใครข่มขี่
สละเลือดทุกหยาดเป็นชาติพลี
เถลิงประเทศชาติไทยทวี มีชัย ชโย
รายชื่อของผู้ที่เกี่ยวข้องกับเพลงชาติไทย
ข้อมูลรายชื่อด้านล่างนี้ เป็นรายชื่อของผู้ที่มีความเกี่ยวข้องกับการประพันธ์ทั้งคำร้องและทำนองเพลงชาติไทย ทุกฉบับตั้งแต่ปี พ.ศ. 2475 จนถึง พ.ศ. 2482 ซึ่งแต่ละท่านนั้นมีบทบาทที่สำคัญในการประพันธ์เพลงชาติไทยเป็นอย่างมาก
- เจ้าเจ้าพระยาธรรมศักดิ์มนตรี (สนั่น เทพหัสดิน ณ อยุธยา)
- หลวงนิเทศกลกิจ (กลาง โรจนเสนา)
- เจ้าพระยาวรพงศ์พิพัฒน์
- พระยามโนปกรณ์นิติธาดา
- ขุนวิจิตรมาตรา (สง่า กาญจนาคพันธ์)
- พระเจ้าวรวงศ์เธอ พระองค์เจ้าวรรณไวทยากร กรมหมื่นนราธิปพงศ์ประพันธ์
- พระเรี่ยมวิรัชพากย์
- พระเจนดุริยางค์
- หลวงชำนาญนิติเกษตร
- หลวงสารานุประพันธ์
- จางวางทั่ว พาทยโกศล
- นายมนตรี ตราโมท
- นายฉันท์ ขำวิไล
- พระยาพหลพลพยุหเสนา
- เจ้าพระยาธรรมศักดิ์มนตรี
- แก้ว อัจฉริยะกุล
- ชิต บุรทัต
แนวคิดในการเปลี่ยนเพลงชาติไทย เมื่อปี พ.ศ. 2548
ในช่วงปี พ.ศ. 2548 กระทรวงวัฒนธรรมเปิดได้มีแนวคิดในการปรับปรุงเนื้อหาของเพลงชาติไทยขึ้นใหม่ ซึ่งทางกระทรวงกลาโหมนั้นได้มีการมอบหมายให้ บริษัท จีเอ็มเอ็ม แกรมมี่ จำกัด (มหาชน) เป็นผู้เรียบเรียง และจัดทำใหม่ เพื่อให้เนื้อหาของเพลงชาติมีความหลากหลายมากยิ่งขึ้น สำหรับใช้ในโอกาสต่างๆ ตามความเหมาะสม ซึ่งเป็นแนวคิดของ พ.ต.ท.ทักษิณ ชินวัตร ซึ่งได้ดำเรองตำแหน่งนายกรัฐมนตรีในขณะนั้น และต้องการส่งเสริมความเป็นชาตินิยมในหมู่คนไทย โดยมีการจัดทำออกมาถึง 6 รูปแบบ
ทั้งนี้ สื่อมวลชนให้คำนิยามสำหรับเรียกชื่อเพลงชาติแบบต่างๆ ที่ได้มีการเรียงเรียงใหม่ไว้ดังนี้
- เพลงชาติไทยแบบเป็นทางการ เสียงร้องหนักแน่นฮึกเหิม เหมาะสำหรับเปิดในสถานที่ราชการ ในงานราชการ งานทหาร หรือกิจกรรมที่ผู้จัดต้องการปลุกเร้าพลังรักชาติ
- เพลงชาติไทยแบบไม่เป็นทางการ เสียงร้องนุ่มนวลขึ้นกว่าฉบับแรก เหมาะสำหรับเปิดในงานทางการของภาคเอกชน งานมหรสพ หรืองานกึ่งทางการกึ่งลำลอง
- เพลงชาติไทยแบบแกรมมี่ซาวด์ เอาใจวัยรุ่น ขับร้องโดยนักร้องรุ่นเก่า ช่วงท้ายสร้างคีย์และเมโลดี้ใหม่
- เพลงชาติไทยแบบแกรมมี่ซาวด์ เอาใจวัยรุ่น ขับร้องโดยนักร้องรุ่นใหม่ ช่วงท้ายสร้างคีย์และเมโลดี้ใหม่
- แบบเอาใจเด็กเล็ก ใช้คณะเยาวชนร้องประสานเสียง เหมาะสำหรับเปิดในโรงเรียนอนุบาลและประถม
- แบบเอาใจผู้สูงอายุ ใช้เครื่องดนตรีไทยบรรเลง
แต่ด้วยกระแสเสียงคัดค้านจากสังคมเป็นจำนวนมาก ทำให้เพลงชาติไทยที่มีการเรียบเรียงใหม่ทั้ง 6 แบบไม่มีการนำมาใช้อย่างเป็นทางการในที่สุด หากแต่ทั้งนี้ทั้งนั้น เพลงชาติที่เป็นทางราชการของไทยในปัจจุบัน เป็นฉบับซึ่งจัดทำและเผยแพร่โดย คณะกรรมการเอกลักษณ์ของชาติ ตามมติคณะรัฐมนตรี เกี่ยวกับเพลงสำคัญของแผ่นดิน ลงวันที่ 30 ธันวาคม พ.ศ. 2546 และได้เริ่มใช้มา นับตั้งแต่วันที่ 1 มกราคม พ.ศ. 2547 โดยมีการเผยแพร่ทางสถานีวิทยุกระจายเสียง และสถานีโทรทัศน์ต่างๆ ในประเทศ
คำค้นหาที่เกี่ยวข้องกับเพลงชาติไทย
ข้อความที่มักถูกค้นหาเกี่ยวกับเพลงชาติไทยอยู่บ่อยครั้ง แต่ไม่พบเนื่องจากมีการสะกดข้อความที่ผิดหรือลืมเปลี่ยนภาษาทำให้ไม่ปรากฎข้อมูลเกี่ยวกับเพลงชาติไทย 5 คำหลักได้แก่
- gr]’=k9bwmp
หมายถึง..เพลงชาติไทย - xit;y9bgr]’=k9bwmp
หมายถึง..ประวัติเพลงชาติไทย - gonhvgr]’=k9bwmp
หมายถึง..เนื้อเพลงชาติไทย
ดังนั้นเราจึงได้มีการรวบรวมสถิติคำค้นหาที่เกี่ยวข้องกับเพลงชาติไทยทีมักถูกสะกดผิดกันบ่อยครั้งเอาไว้ในบทความนี้ เพื่อว่าหากมีผู้ที่ต้องการข้อมูลเกี่ยวกับประวัติและความเป็นมาของเพลงชาติไทย จะสามารถค้นหาและได้รับข้อมูลที่เป็นประโยชน์จากทบทความเพลงชาติไทยของเว็บเรานี้ต่อไป
ข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับเพลงชาติไทย
-
ประวัติ พระเจนดุริยางค์ (ปิติ วาทยะกร) ผู้ประพันธ์ทำนองเพลงชาติไทย
-
ประวัติหลวงสารานุประพันธ์ ผู้ประพันธ์คำร้องเพลงชาติไทย (ฉบับปัจจุบัน)
-
เพลงชาติไทย (ฉบับแรก) โดยขุนวิจิตรมาตรา พ.ศ. 2475
-
ประวัติขุนวิจิตรมาตรา ผู้ประพันธ์คำร้องเพลงชาติไทยฉบับแรก
-
เพลงสรรเสริญพระบารมี (ฉบับปัจจุบัน)
-
เพลงชาติไทยภาษาอังกฤษ (แปลเพลงชาติไทย)
-
คลิปเด็กฝึกร้องเพลงชาติไทย
-
เพลงชาติไทย (Youtube)
-
เพลงชาติไทย (ทุกฉบับ) ย้อนหลัง ตั้งแต่ พ.ศ. 2475 ถึง 2482